2011/02/14

Himno Nacional de Chile en Mapudungun

Bandera ficticia de un Chile que no existe, con la estrella-flor del canelo.
Existen varias versiones en mapudungun del himno nacional chileno.  Es un tema que saca ronchas por la sangrienta ocupación del estado Chileno de los territorios ancestrales mapuche, disfrazada de Pacificación. El estado chileno quiso implementar un plan culturicida de asimilación, por medio de educación forzada en español en el contexto escolar.

Es por eso que los símbolos como la canción nacional fueron entrando en el ideario mapuche y se vio la necesidad de traducir.
Una imagen más real de Chile.

La dificultad estrivaba en la versión de conceptos que no existen originariamente en mapudungun, como patria, edén, baluarte, dios, etc.

Más abajo hay un intento de transcripción al Alfabeto Mapuche Unificado (AMU) de una versión del himno hecha por Manuel Lincoqueo.

Además agrego otros recursos sobre este tema.

Español: Canción de la Tierra


Versión Lincoqueo: Lof g'l
Transcripción AMU: Lof ül


Puro, Chile, es tu cielo azulado,
puras brisas te cruzan también,

Kall'f hueno mapu, meu m'liga
re k'me que k'rrff rupa el

    Kallfü wenumapu mew müley nga
    re kümeke kürüf rupael

-

y tu campo de flores bordado
es la copia feliz del Edén.

rayen lef'fn ñimín quisu kahui
feimeu rume ad'n mapu may

    rayen lelfün? ñimiñ kidukawuy?
    feymew rume adün mapu may

-

Majestuosa es la blanca montaña
que te dio por baluarte el Señor,

Cllageniechi lign'arr mahuida may
eluel g'nechén ñi ad'n al
mawida may

    Ellangeniechi? lig nüa...? mawida may
    eluel ngünechen ñi adün al?
    mawida may

-

Y ese mar que tranquilo te baña
te promete futuro esplendor.

Mi lafquén m'ñetú auisu queimo
eluquerro k'mé mongeleal

    Mi lafken müñetüawisukeymew?
    eluke...? küme mongeleal

--

Dulce Patria, recibe los votos
con que Chile en tus aras juró

Ellal ka lechi mapu t'fa nga
rumel peuley ta iñ elgue m'ñ

    ellalkalechi mapu tüfa nga
    rumel pewley taiñ elke müñ

-

que o la tumba serás de los libres
o el asilo contra la opresión.

ka taiñ rumel huitra leaiñ may
chem che rume acual moge pay

    ka taiñ rumel witraleaiñ may
    chem che rume akual mongepay




Otra versión tomada de Serindígena.cl.


HIMNO NACIONAL EN MAPUDUNGUN


Kaliffue wenu mapu mau m'lei gná
rhe k'meké k'rouff ndeyippei

kaiñ lelf'n mai rhe süniñ nguei ngá
ffei meu rhumé udyiñ mapu mai

ellanguechi güinkil lig mawida mai
elekumeleyiñ meu Ngenechen
elekumeleyiñ meu Ngüchén

Ellanwechi futa lafken mapu
Inawichaff K'leviñ mapu meu

CORO
Ellanwechi mapu t'affá
Rhumel pegulei taiñ einguemun

Ka taiñ rhumel wüitraleam mai
Chemché rhumé akui mongüepai

Ka taiñ rhumel güitraleam mai
Chemché rhumé akui mongüepai

Ka taiñ rhumel güitraleam mai
Chemché rhumé akui monguëpai
Chemché rhumé akui mongüepai
Chemché rhumé akui mongüepai

Videos y audios en Youtube


Himno nacional chileno en mapudungun -Lamentablemente no hay transcripción de esta versión y parece ser bien distinta.

Himno nacional argentino en mapudungun

No hay comentarios.:

Seguidores

Üytun - Etiquetas

Wüne konwe - Entradas principales

Powered By Blogger