Guía para aprender mapudungun por internet
Esta es una guía que incluye recursos en internet que te pueden ayudar a aprender mapudungun.
Pronunciación y Vocabulario
Para que puedas formar vocabulario y practicar la pronunciación, te recomiendo que bajes estos audios [http://www.mediafire.com/
Respecto de las vocales mapuches, la más difícil es la pronunciación del sonido llamado sexta vocal: ü-Ü. Te recomiendo entonces que escuches este audio en Youtube sobre la pronunciación de las Vocales.
Las consonantes se dividen en las que son parecidas a las del castellano y las que son distintas.
En el blog de Fiestóforo, tenemos un pequeño diccionario de términos del mapudungun.
Escritura
Existen varias formas de escribir el mapudungun. Este artículo en wikilibros Mapudungun describe muy bien los distintos alfabetos: [http://es.wikibooks.org/wiki/
En la actualidad hay tres muy populares:
Alfabeto Unificado (se basa en el uso internacional del alfabeto latino. En este alfabeto, por ejemplo, la sexta vocal se escribe: ü; el sonido arrastrado "TR", se escribe "tr": Ejemplo: Trewa: perro; tromü: nube)
Grafemario Raguileo (es hecho por un mapuche, y se separa de los sonidos tradicionales. Por ejemplo, la sexta vocal se escribe: "v"; /TR/se escribe "x": Ejemplo: Xewa: Perro; xomv: nube). Leer PDF con gramática anotada y grafemario Raguileo.
Azümchefe: Es el que propuso la conadi con la participación de algunos estudiosos mapuches. Es el más moderno y lo encuentras en las publicaciones oficiales (del gobierno chileno) sobre mapudungun. (Aquí la sexta vocal es "ü" igual, pero la "TR" cambia a "tx"). Leer PDF sobre la escritura con Azumchefe.
Gramática y cursos
Finalmente, puedes continuar tus estudios con alguna gramática mapuche. En este ZIP, encontrarás cuatro principales y modernas.
También puedes seguir algunos de estos cursos en línea:
Curso básico de lengua mapunzugun - kimeltu mapunzugun, por Gabriel Llanquinao. Alojado en Logos.it.
Wikilibro para aprender mapudungun, alojado por wikilibros.org.
Diccionarios
- Diccionario de Augusta. 1916. Mapudungun - Español. Español - Mapudungun.
- Diccionario Mapudungun, alojado por biodiversidad.tripod.com. A-K • L-P • R-Y
- Diccionario de Mapudungun, alojado por serindigina.org. Alrededor de 2000 términos.
- Diccionario Abreviado Mapudungun-Español-Inglés, alojado por Universidad de Temuco.
- Glosario: Español-Mapudungun, por Catrileo, M. (1988), alojado por Mapuche Rehue Fundation.
- Diccionario Mapunzugun para niños, alojado por logos.it.
- Diccionario Mapuche Newen, divido por campos semánticos, con imágenes.
- Categoria Mapuche-Español - Español-Mapuche, alojado en wikicionario.org.
Cursos de Mapudungun
- Guía para aprender y enseñar el mapuchedungun, [Incompleta] elaborada por paillafilu. Alojado por wechekeche.cl. Formato en .Doc. 14 páginas. Versión completa en PDF alojada en Mapuche Foundation Folif.
- Gramática del idioma Mapuche del profesor Raguileo Lincopil. Alojado por FutaTraw.org. Formato en .PDF. 27 páginas. [Se explica la utilización del alfabeto Raguileo para el mapudungun.]
- Curso básico de lengua mapunzugun - kimeltu mapunzugun, por Gabriel Llanquinao. Alojado en Logos.it.
- Curso de Idioma Mapuche, Segunda Parte, por P. Felipe Bélec. Alojado por Verbitas.org. Formato en .Doc. 75 páginas en total.
- Wikilibro para aprender mapudungun, alojado por wikilibros.org.
Escuchar mapudungun
Para escuchar mapudungun, puedes ir a youtube, donde hay unos videos informativos de la conadi actuados donde hablan mapudungun [http://www.bcn.cl/leyes_mapud
También existe este canal de youtube, donde unos estudiantes de mapudungun han preparado diálogos: http://www.youtube.com/user/kakedungu
Escritura del Mapudungun
Existen tres alfabetos predominantes del mapudungun. Aparte de las diferencias propias de pronunciación por la diversidad geográfica de sus hablantes, te vas a encontrar con diversas formas de escribir el idioma.
Aquí hay una tabla con las diferencias, que se encuentran sombreadas. Asimismo, (ø) indica que no existe letra.
Unificado | Raguileo | Azümchefe |
a | a | a |
ch | c | ch |
d | z | z |
e | e | e |
f | f | f |
g | q | q |
i, y | i | i, y |
k | k | k |
l | l | l |
l | b | lh |
ll | j | ll |
m | m | m |
n | n | n |
n | h | nh |
ñ | ñ | ñ |
ng | g | g |
o | o | o |
p | p | p |
r | r | r |
s | s | s |
sh | ø | sh |
t | t | t |
ø | ø | t' |
t | ø | ø |
tr | x | tx |
u, w | u | u, w |
ü | v | ü |
w | w | w |
y | y | y |
Fuente: (http://es.wikipedia.org/wiki/Escritura_del_mapuche)
Glosario Mapuche
- ad
- color, cara, forma, bonito, costumbres
- antü
- sol
- ayekafe
- persona que toca un instrumento musical
- chem ta tüfa?
- ¿qué es esto?
- chem
- qué
- domo
- mujer
- duam
- necesidad
- eñum
- caliente
- iñche leftraru, apümfiñ ta pu wingka
- Yo soy Lautaro; acabé con los españoles.
- itrofill mongen
- biodiversidad, todas las vidas sin excepción
- kod-kod
- gato colocolo
- lukutuel
- el que se arrodilla
- lukutuwe
- lugar donde arrodillarse
- mañke
- cóndor
- marichi wew
- diez veces venceremos
- mawün
- lluvia
- newen
- fuerza
- newentuaiñ
- tendremos la fuerza
- ngelay
- no hay
- nütram
- historia
- nüyün
- terremoto
- petu mongeleiñ
- todavía estamos vivos